субота, 26 липня 2025 р.

Пост -подяка

 Щиро дякуємо Олександру Мількову за безкоштовно передані 9 примірників нової дитячої книжки Ярослава Вогняного "Зоряне небо" для бібліотек Опішнянської громади.

Вогняний, Ярослав. Зоряне небо : [для дітей будь-якого віку] / Ярослав Вогняний . – Харків : ФОП Бровін О. В., 2024 . – 52 с. : іл. 



Ця дивовижна книжечка призначена для дітей будь-якого віку,але вона буде корисна і для дорослих.Адже в оповіданні розкривається те, про що має думати і що обов’язково має знати Людина Розумна. Тому до цієї книжки увійшли найважливіші для дітей авторські праці. Усе те – життєво важливе, що має закладатися в дітей із самого раннього віку. Щоб вони виросли справжніми людьми – розумними, сердечними і вболіваючими душею за свою Батьківщину і життя на Землі.

Завітайте до Туристично-інформаційного центру з Опішнянською бібліотекою та прочитайте цікавезну книжечку!

Дитячі ігри для зняття напруження

Під час війни, особливо важливо піклуватись про ментальне здоров'я дітей.
 Діти чутливі до стресута змін, і війна може спричинити у них серйозні психологічні травми. Важливо створювати для них безпечне середовище, розмовляти про їхні почуття та надавати підтримку. 
Заохочуйте фізичну активність, ігри та інші розваги, які допоможуть дітям відволіктися від негативних думок та зняти напругу. Навчіть дітей технік релаксації, дихальних вправ, візуалізації безпечного місця, щоб вони могли самостійно справлятися зі стресом.





Для покращення ментального здоров'я дітей ми використали
 різноманітні вправи,а саме:
*"Черепаха" - це техніка релаксації для дітей, яка допомагає зняти напругу та заспокоїтися. Вона передбачає імітацію рухів черепахи, яка ховається у панцир від дощу, а потім знову виходить на сонце. 
*"Пір'їнка і Статуя" - це психологічна техніка, яка 
допомагає дітям навчитися розслаблятися та контролювати своє тіло та емоції. 
*«Свічка -Квітка»-це проста техніка, яка може здатися дещо примітивною, але насправді є дуже дієвою для відновлення дихання.
Після виконання вправ дівчатка зайнялися творчим процесом,адже заняття арт-терапією сприяють самовираженню та емоційній розрядці. 

пʼятниця, 25 липня 2025 р.

В моєму серці його струни...

 

Михайло Косач – математик, фізик, метеоролог, фольклорист, письменник, перекладач

Михайло Петрович Косач — старший брат Лесі Українки, продовжує залишатися у тіні потужного променя слави сестри.

Народився він 13(25) липня 1869 року. У родині його звали Михайлик, Михась, Миша, Мака, Міка, Мачина, Кнакна. Дитячі роки Михайла пройшли у Новограді-Волинському. Михайлик і Леся були великими друзями. До 13 років були нерозлучними, гралися, вчилися, читали — робили разом все. У сім’ї вони мали навіть спільне ім’я «Мишолосіє». З самого дитинства і все життя вони мали одне до одного не лише правдиво братерські почуття, а були найщирішими друзями. Мали спільні ігри, книжки, захоплення, уподобання, проте кожен з них вибрав свій шлях у житті і став непересічною особистістю.

У формуванні Михайла Косача як людини, науковця, письменника вирішальними були два періоди: по-перше, дитинство в родинному колі, по-друге, юнацькі роки під час навчання в гімназії. Навчалися Михайло і Леся дома.

Мама — Ольга Петрівна — високоосвічена жінка свого часу, основи вивчення рідної мови дала дітям сама. Михайло вчився з приватним вчителем із Києва за програмою чоловічої гімназії, вже тоді виявив надзвичайний інтерес до історії, літератури. Поступив у п’ятий клас гімназії у Холмі, яку закінчив через чотири роки зі срібною медаллю. У своїх захопленнях вагався між гуманітарними і точними науками. У 1888 році поступив до Київського університету на математичне відділення фізичного факультету. Провчившись там два роки, залишає навчання і в 1891 році стає студентом Юріївського університету (нині — м.Тарту).



Закінчивши успішно математичне відділення у 1894 році, Михайло переводиться на фізичне і незабаром закінчує освіту. Ще студентом працює асистентом фізичного кабінету під керівництвом професора Б.Б.Голіцина. У листі до родичів сповіщає, що має авторитет у професорів і репутацію найбільшого фізика в університеті.

В іншому листі пише: «Хочу конче швидкість рентгенівських променів скреслити і слави зажити». Є відомості, що перед виїздом Лесі Українки на операцію до Берліна, він сконструював апарат, який виконав рентгенівський знімок її хворих ноги і руки. Отже, він зробив відкриття одночасно з Рентгеном.

Весною 1895 року Михайло Косач захистив кандидатську дисертацію «Строение света в одноосной среде». Здібний фізик робить значні успіхи у науці. Його запрошують на Всеросійську виставку до Нижнього Новгорода (1896 рік).

У 1897 році складає іспит на звання викладача фізики та математики в університеті, здобуває ступінь магістра. Тартуський університет посилає його до Кельна для ознайомлення з газовими двигунами. Бере активну участь у Всеросійському з’їзді природників і лікарів (1898 рік), де проголошує доповідь з фізики і метеорології, цікавиться фольклором і етнографією.

1 грудня 1899 року відбувся успішний публічний захист дисертації М. П. Косача «Отражение света в кристаллической одноосной среде».

Студенти любили Михайла Петровича, що засвідчує некролог, надрукований у «Ведомостях» Санкт-Петербурга 1903 р., де сповіщалося: «Ця людина була кращим нашим другом, нашим добрим, прекрасним товаришем. Він втілював у собі кращі риси — любов, доброту, щирість, був другом юнацтва і всього людства».

Поєднуючи у собі хист «лірика і фізика», Михайло Петрович вимагав цікавого викладу наукових знань. Турбувався про наукові підходи до видання підручників.

Михайла Петровича — вченого енциклопедичних знань — запрошують на роботу до одного з найкращих університетів — Харківського, де він посідає посаду приват-доцента на кафедрі фізики та метеорології, керує університетською метеорологічною станцією.

Своєю енергією він подібний до Лесі Українки, яка пізніше напише: «…в моєму серці є і його струни». Це підтверджують такі факти, як переклади Михайла і Лесі творів Миколи Гоголя, що вийшли окремою книжечкою «Микола Гоголь. Вечорниці. Оповідання. 1885.» Михайло займався перекладами Брет-Гарта, Сенкевича, Короленка. Разом з Лесею Українкою постійно цікавився народною творчістю, планував етнографічну експедицію на волинське Полісся. Леся Українка навіть вважала, що її старший брат — фольклорист кращий за неї.

Михайло Косач як письменник виступав під псевдонімом Михайло Обачний. Його творчий доробок — це оповідання «Різдво під Хрестом полудневим» (1889), «На огнище прогресу (1891)», «Гість» (1894), «Що?» (1896), «Хмари» (1894), «Нікуди» (1896).

Навчання в Києві, Тарту надовго розлучали брата з сестрою.

Роки розлуки зміцнювали їх дружбу. Брат ладен був небо прихилити, коли бачив страждання любої сестри і друга. Постійно присилав їй втішні листи, в яких описував новини столичного гурту, аби сестра не відчувала себе самотньою і сумною.

У 1888 році Михайло власноруч зробив Лесі спеціальний столик, щоб вона могла писати лежачи. У 1899 році на тяжку і складну операцію до Берліна повезли Лесю мати і Михайло. Лише переконавшись, що операція пройшла успішно, він повернувся до Тарту.

В одному з листів до матері Михайло пише: «Коли я став тим, чим єсть, коли в мені є що-небудь доброго, то се дякуючи Тобі, мамочко».

Михайло був не тільки рідним братом Лесі Українки, а й її щирим другом, якому вона присвятила багато своїх творів. 23 березня 1890 року, коли Леся Українка лежала з «вытяжением», пише до Михайла віршованого листа:

Михайлику, мій любий!
Я зважила собі
Сьогодня написати
У віршах лист тобі.

У 1893 році Михайло Петрович одружився з українською письменницею Олександрою Євгеніївною Судовщиковою, літературний псевдонім — Грицько Григоренко. 13 лютого 1898 року в м. Тарту у них народилася дочка Євгенія (Емочка).

Несподівана передчасна смерть любого брата у 1903 році глибоко вразила Лесю. Два роки по тій трагедії вона не могла нічого писати — тужила тяжко. У листі до матері писала з Тбілісі 19 листопада 1903 року: «Пробач, дорогая мамочко, що я досі не відповіла тобі — сили не було. Ох, ще ніколи не було мені так трудно писати листи, як тепер, навіть і в ті часи втрат, які я давніше пережила. Я не слаба, я владаю собою і на вид зовсім нормальна, але як беруся писати, то і голова моя, і все тіло моє мені не служить. Один лист викликав припадок та так і досі нескінчений лежить, і за кожною пробою писати щось таке наступає на мене. Бо як пишу, то все страшне наближається до мене і стає дійсністю, а так, то все ніби неправда, і мені треба сеї ілюзії, щоб не божеволіти так, як після того листа… Якби я була тепер в Києві або Харкові, то, певне б, зійшла з ума, а тут я часто серйозно думаю, що то неправда, а тільки так приснилось, і тоді мені нічого».

Михайла поховали на Байковому цвинтарі. Пізніше між могилами любого брата і батька знайшла свій спочинок і Леся Українка.

середа, 23 липня 2025 р.

Перше видання «Енеїди» Івана Котляревського

 

23 липня 1798 року вийшло друком перше видання «Енеїди» Івана Котляревського (1769-1838). А 30 серпня 1903 року у Полтаві встановили перший пам’ятник Івану Котляревському.



«Еней був парубок моторний. І хлопець хоч куди козак». Мабуть, абсолютна більшість пам’ятає ці рядки ще з шкільних років, як і те, що «Енеїда» Котляревського – це перший твір, написаний розмовною українською мовою, який ліг в основу нової української літератури.

Над «Енеїдою» І. Котляревський працював близько 30 років (з перервами). Три перші частини вийшли друком у 1798 р., четверта – у 1809 р., п’ята – у 1822 р.; повністю твір завершено у 1825–1826 рр., а видано у 1842 р. після смерті письменника. Перше видання «Енеїди» з’явилося у 1798 р. завдяки ініціативі конотопського поміщика Максима Пурпури, який тоді служив у Петербурзі в медичній колегії і належав до гурту прихильників української мови та літератури. До його рук потрапив список перших трьох частин поеми І. Котляревського, і Пурпура своїм коштом видає її з характерною присвятою: «Любителям малоросійського слова». Автор був незадоволений вчинком видавця (друк здійснено без його згоди), проте патріотична ініціатива М. Пурпури заслуговує на схвалення.

Друге видання «Енеїди» – 1808 р. Опубліковане в типографії Івана Глазунова в Санкт-Петербурзі на основі видання 1798 р. Текст поеми і словник були скопійовані з помилками. Видання вийшло без відома і згоди Котляревського. Четверте видання – 1809 р. Видане за фінансової підтримки Семена Кочубея разом із попередніми трьома частинами окремою книжкою: «Вергилиева Энеида на малороссийский язык переложенная И. Котляревским. Вновь исправленная и дополненная противу прежних изданий, Санктпетербург, в медицинской типографии». Книжка містила авторський додаток під назвою «Дополнение к малороссийскому словарю». Чимало помилок лишилися не виправленими. П’яте видання «Енеїди» (1821 р.). Шосте видання (1827 р.). Письменник також склав новий українсько-російський словник до «Енеїди» на 1547 слів. Незадовго до смерті автор продав рукопис харків’янинові О. А. Волохінову, який видав його завершений твір у шести частинах в 1842 році.

До речі в «Енеїді» названо близько ста страв і напоїв.У поемі Івана Котляревського згадується "корито опішнянських слив",що є прикладом використання місцевого колориту та характерних для певної місцевості предметів та продуктів.

Поема "Енеїда" є своєрідною енциклопедією українського життя того часу, і "корито опішнянських слив" є одним з багатьох колоритних деталей, які допомагають створити яскравий образ українського середовища. 

субота, 19 липня 2025 р.

Навіщо дитині шахи?

 З 1966 року в усьому світі 20 липня відзначається як Міжнародний день шахів. Це справжнє свято як для любителів цієї гри, так і для професійних шахістів.
В Україні 20 липня визнано Днем шахів відносно недавно — з 2011 року. З цього часу наша країна також вшановує стратегів усіх рівнів, які присвятили себе цій грі, що захоплює й розвиває мислення.

Гра королів, гімнастика для розуму, одна з найгеніальніших ігор людства…
І все-таки, навіщо дитині шахи? 
 *Дитина вчиться логічно мислити і розмірковувати 
*Розвиток пам'яті і уяви
*Аналіз проблем при обмеженому часі, що постійно змінюються
*Самостійне прийняття рішень 
 Все це сприяє виробленню лідерських якостей і загартовує характер. Крім того, шахи це чудовий спосіб поспілкуватися з друзями.



Гра в шахи виконує, перш за все, розважальну функцію –тож,якщо хочеш   цікаво та весело провести вільний час з друзями,тоді тобі до нас!

вівторок, 15 липня 2025 р.

Українські воїни знаходять час для читання

 Загальновідомим є факт, що наші військовослужбовці відрізняються від ворога не тільки своєю відвагою, але і грамотністю, наявністю освіти та інтелектом. Навіть попри постійну напруженість та стрес, українські воїни знаходять час для читання в друкованому чи електронному форматі. 



Сьогодні ми хочемо розповісти про людину, яка для нас — більше ніж читач. Це Іван Троцький, наш земляк, захисник України, воїн ЗСУ, який боронить нашу свободу та водночас не забуває про силу слова й книжки.

📚 Навіть на передовій він знаходить хвилини, щоб перечитати улюблені твори. А серед авторів, до яких повертається знову і знову, — Еріх Марія Ремарк, один з найвідоміших письменників ХХ століття.Автор відомий своїми романами про "втрачене покоління" та наслідки Першої світової війни. Його найвідоміші твори:"На Західному фронті без змін","Три товариші","Тріумфальна арка","Чорний обеліск". Його книги, як каже наш герой, “не просто про війну — вони про людину на війні.Про серце, що б’ється попри біль. Про дружбу, що сильніша за страх.   Про спробу залишитися людиною серед хаосу.”

Дякуємо мужнім, сильним і вільним людям – нашим військовим, нашим захисникам Завдяки вашій невтомній мужності та героїзму ми можемо спокійно прокидатися у своїх домівках та бачити поряд найрідніших!І віримо, що після Перемоги наші воїни повернуться додому — з новими мріями та новими книжками.

💙💛

субота, 12 липня 2025 р.

Україна у просторі і часі

 Щороку 15 липня в Україні відзначають
День Української Державності. 
Його запровадили з ініціативи президента як нагадування про витоки України і приурочили до Дня хрещення Київської Русі та пам’яті князя Володимира Великого. 
Прийняття князем Київським Володимиром у 988 році християнства стало для України цивілізаційним вибором. Християнство сприяло піднесенню культури, освіти, дало поштовх розвитку кириличної писемності.
Державність є уособленням шляху нації до власної держави. Ядром державності є воля до самовизначення, історичний досвід народу, його менталітет і правові традиції. А держава – це спосіб забезпечення і запорука цілісного існування нації.
Історія українського державотворення сягає своїми джерелами Руської середньовічної держави, центром якої був Київ. Саме Русь заклала фундамент державницьких традицій українців. Звідси родом герб, грошова одиниця, а, головне, Київ як політичний і культурний центр України.
Традиції Русі у розбудові загальноєвропейського культурно-релігійного простору продовжили, зокрема, Галицько-Волинське князівство, Українська козацька держава, Українська Народна Республіка, Західноукраїнська Народна Республіка, Українська Держава гетьмана Павла Скоропадського, Карпатська Україна та сучасна незалежна Україна.
Напередодні свята діти здійснили віртуальну екскурсію "Україна у просторі і часі",використовуючи магнітний пазл Dodo "Мапа України", натхненний нашою рідною країною,поглибили свої знання з адміністративно-територіального поділу України та дізналися про історію, найбільш відомі місця та цікавинки кожного регіону.





Ігри-пазли розвивають широкий спектр навичок, включаючи логічне мислення, просторове сприйняття, дрібну моторику, концентрацію уваги та посидючість. Крім того, вони сприяють розвитку уяви, пам'яті, а також навичок розв'язання проблем та прийняття самостійних рішень. 
В цілому, пазли є чудовим інструментом для всебічного розвитку дитини, як фізичного, так і когнітивного.
З нагоди визначної дати в Туристично-інформаційному центрі з Опішнянською бібліотекою підготовлено тематичну книжкову виставку-екскурс "Державність вимріяна поколіннями".
До уваги користувачів  презентуються  різноманітні книжкові видання, які  висвітлюють розвиток державності на українських землях, історію державних змін на теренах  України від прадавніх часів до нашого сьогодення, вклад великих українців у створенні власної держави.
 Запрошуємо усіх охочих до перегляду виставки!
Нехай День державності стане символом національної гідності та незламності духу.





У цей день згадаймо нашу велику історію, наші перемоги та випробування.


четвер, 10 липня 2025 р.

Наші гості

 До нас в Туристично-інформаційний центр з Опішнянською бібліотекою завітали колежанки з Гребінківської міської територіальної громади.




Під час зустрічі ми обмінялися досвідом,гості ознайомилися з роботою Туристично-інформаційного центру з бібліотекою,поділилися планами на майбутнє.
Бажаємо гостям нашого селища миру,благополуччя,добра,яскравих вражень та лише позитивних емоцій!!!Очікуємо на нові відвідини та цікавезні змістовні зустрічі!!!

пʼятниця, 4 липня 2025 р.

Книги-ювіляри 2025

 1865 року вперше вийшла у світ знаменита книга Льюїса Керролла «Аліса в країні Чудес».
Чарівна казка одразу припала до душі маленьким читачам, які спочатку і не здогадувались, що за звучним псевдонімом Льюїс Керролл ховається ім’я професора математики Оксфордського університету Чарльза Доджсона.
Опублікувало фантастичну історію британське видання «Макміллан». Дитяча авдиторія була в захваті.


А починалося все от як.
Під час прогулянки на човні донька колеги з Оксфордського університету, юна Аліса Лідделл попросила Чарльза Доджсона вигадати для неї та сестер Едіт і Лоріни захоплюючу історію. Чарльз з радістю погодився, подібні історії він не раз розповідав маленьким слухачам.
Цього разу він розповів сестрам цікаву історію про пригоди юної дівчинки в Підземній країні, куди вона потрапила, провалившись у нору Білого кролика. Головна героїня нагадувала саму 10-річну Алісу, а деякі інші персонажі — її сестер. Історія настільки захопила Алісу, що вона попросила Чарльза її записати.
Через деякий час, після кількох нагадувань дівчинки, вчитель нарешті подарував їй рукопис під назвою «Пригоди Аліси під землею». Дуже скоро, 1863 року на Різдво, улюблениця Чарльза Аліса отримала нову версію книги.
А вже з 2 серпня 1865 року історію змогли прочитати усі охочі — книгу надрукували. 
42 чорно-білі ілюстрації художника Джона Тенніела прикрасили видання.
Згодом, через 6 років, з’явилося продовження історії — «Аліса в Задзеркаллі».
Книги Льюїса Керрола популярні в усьому світі, а перший рукопис, подарований Алісі Лідделл, і до нині зберігається у Британській Бібліотеці.
Завітай до Туристично-інформаційного центру з Опішнянською бібліотекою,візьми фантастичну історію та поринь у неймовірні пригоди разом з юною героїнею.

Маковія:спадщина,історія,традиції

 1 серпня  християни відзначають велике свято перший Медовий Спас, який також називають Спас на воді, Мокрий Спас, Макотрус,а бо Маковія – н...